![pulsa pulsa](https://cdn.pressebox.de/r/3df1414949206b80/attachments/11/47/51/thumbnail_1147515_580x300.jpg)
In contrast to the ceremony, Judaism discourages praying that an evil person die, and instead recommends praying that the person repent and cease their evil deeds.
PULSA MANUALS
The source for this modern ritual is not to be found in Kabbalah, but among the Hebrew magical manuals of antiquity, such as Sefer HaRazim and The Sword of Moses. Some adherents of Kabbalah developed the idea of invoking a curse against a sinner, which they termed pulsa deNura.
![pulsa pulsa](https://www.rhg.de/media/image/ae/e6/aa/ITW_Nagel_Spit_Pulsa_800_HC_6_15_2145044__680.jpg)
![pulsa pulsa](https://www.kettensaegen-saegeketten.de/media/image/fb/3b/d8/Pulsa-Jet-Reparatursatz-Briggs-Stratton-130900-131900-100900-132900-a_600x600.jpg)
The term is mentioned once in the Zohar, where it is described as a heavenly punishment against a person who does not fulfill their religious obligations.Rava said that if Levi ben Sisi were alive, he would strike with pulsei denura another rabbi who had misrepresented his opinion.Elijah was punished in heaven with pulsei denura for having disclosed a heavenly secret to humankind.God punished the angel Gabriel with pulsei denura for not performing his task properly when Jerusalem was destroyed.God punished the angel Metatron with pulsei denura for having misled Elisha ben Abuyah.And according to the description of Gehenna by Joshua ben Levi, who, similarly to Dante Alighieri, wandered through hell under the guidance of the angel Duma, Absalom still dwells there, having the rebellious heathen in charge and when the angels with their fiery rods run also against Absalom to smite him like the rest, a heavenly voice says: "Spare Absalom, the son of David, My servant.".Adam told Rabbi Akiva that angels were beating him with a stick of fire in punishment for his sins.The phrase pulsa dinura appears in several stories in classical rabbinic literature (though not with the meaning of a mystical curse): Pulsa (plural: pulsei) is an Aramaic noun derived from the Latin word pulsus meaning a "blow" or "stroke".